חידושי לשון הזויים

שוגר במרשתת:

"באחד האמשים, לאחר מצלה הגון עם אחדים מחבריי שאיש מהם אינו סובל מציימנות יתרה, כיבדתי עצמי בתחפיף הגון, גדשתי ראשי בתקריש משובח (כזה שלא גורם לרגשת) וקינחתי בנדיבות באל-ריח נכרי. הסבתי עצמי לשולחן ולאחר מיתוג ההחסן הנייד לפתחה וחיבור התקיע לחפיץ, הפעלתי את הרכינוע עם ההחלה החדשה. בתום הנעימון המוכר התחלתי גולש במרשתת (לשם שינוי, הפעם בלי גלגשת).

ידידי מוישה, שכהרגלו המגונה טורח לשגר אליי מדי יום ביומו תצרף תמוה ומשמים של דברי דואר אלקטרוני נגועים בגחלת ובשאר מרעין בישין, גורם לי מדי פעם מחדש לרגשת עקב האילוץ לנקות את התיבה העמוסה שלי. מה כבר לא עשיתי? סימנתי את שמו במצבע אדום בוהק, הנחיתי את המסנן לבצע תקליף עמוק לשפעת החומר הנשלח ממנו, ואפילו ניתקתי עצמי מהמרשתת – אבל דבר לא הועיל!"

בתחום הטכנולוגיה:

מעתה אל תאמרו DiskOnKey, אימרו הֶחְסֵן נַיָּד.
מעתה אל תאמרו פורט ( Port ) , אימרו פִּתְחָה .
מעתה אל תאמרו דונגל ( Dongle ) , אימרו תְּקִיעַ .
מעתה אל תאמרו גאדג ' ט , אימרו חֲפִיץ .
מעתה אל תאמרו רינגטון , אימרו נְעִימוֹן.
מעתה אל תאמרו סאגווי , אימרו רְכִינוֹעַ.
ומעתה אל תאמרו "יישום " או " אפ ליקציה ", אלא הֶחָלָה.

 

 

להזכירכם:

תַּקְרִישׁ , ולא ג ' ל לשיער .
רַגֶּשֶׁת , ולא אלרגיה .
גַּחֶלֶת, ולא אנטראקס .
מַצְבֵּעַ, ולא טוש (צבע)
תַּצְרֵף, ולא פאזל .
מַצְלֶה – אדם העושה לו מנגל.

יש לומר תַּקְלִיף , ולא פילינג .
יש לומר תַּחְפִּיף , ולא שמפו .
יש לומר גַּלְגֶּשֶׁת , ולא סקייטבורד .

יש לומר אַל-רֵיחַ, ולא דאודורנט .

וכן יש לומר צַיְמָנוּת, ולא אנורקסיה (ויש להדגיש שבלי ניקוד: ציימנות).

וכמובן, מעתה אימרו מִרְשֶׁתֶת ולא אינטרנט חלילה.

 

והשם ה "אקדמיה" ללשון עברית ?!

Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

תגובות

  • מיכל  On 15 באפריל 2007 at 08:57

    ה'אקדמיה' לא לוקחים סיכונים ,כנראה, בכל מה שנוגע לעצמם. זה רק אנחנו ושפתנו שטורדים את מנוחתם, אה?
    פוסט קורע. :))

  • אילנה שקולניק  On 15 באפריל 2007 at 09:53

    תענוג לקרא.משעשעץ
    בעוד אני "מתחרבשת"…מחדש עם האידיש, העברית אצה רצה למחוזות חדשים…האידיש לעולם לא תצליח לנשוף בעורפה, אבל, תמשיך לתבל את העברית בכל דור ודור.

  • ד.ט  On 15 באפריל 2007 at 13:22

    מעצם היותם חידושים.

    בכתבה על חידושי לשון בווינט נזכר אחד המגיבים במורה שלו מבית הספר היסודי, שלעג לחידוש דאז "מונית". נראה לו כנראה הזוי שאדם יקרא "מונית!" במקום "טאקסי!".

    חלק תופס עם השנים, חלק לא.

  • ד.ט  On 15 באפריל 2007 at 13:23

    כלומר הכלי עצמו.

  • איתיש  On 18 באפריל 2007 at 21:29

    בזה אין לי ספק. אולי בחלקן אפילו ישתמשו מתישהו.

    רק דעי, ש-

    – ל"אפליקציה" כמה משמעויות, ובהקשר של תוכנה מדובר ב"יישום", ולא "החלה".

    – ושלדיסק-און-קי, ראיתי הצעה שהיא גם לא רעה: "דיסקון כיס". איך?

  • א.ט.  On 19 באפריל 2007 at 08:43

    לאיתיש תודה על הארה.
    בהקשר למילה יפה אני לא בטוחה שיפה זו ההגדרה שהרי חומסקי כבר אמר… ולדוגמה משדה פעולתי אף אחד לא יאומר מִכַחול ובטח לא את המילה החדשה לפלטה פתֵכָה

  • איתיש  On 19 באפריל 2007 at 21:59

    אני מאמין שחלק המילים יתפוס. (אם כי ניסתי לחפש מילות אקדמיה "שגורות" בקטע שפרסמת כאן, ולא מצאתי.)

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: